Οι σπουδαστές έρχονται σε επαφή με κείμενα Βρετανών και Αμερικανών συγγραφέων, και καλούνται να μεταφράσουν λογοτεχνία, ποίηση και θεατρικά έργα. Επιπλέον αναλύουν και μεταφράζουν κείμενα που συνοδεύουν καλλιτεχνικές δραστηριότητες όπως κατάλογοι εικαστικών εκθέσεων και παρουσιάσεις βιβλίων.

Μέσα από μια διαδραστική προσέγγιση μελέτης του πρωτότυπου κειμένου και συγκριτικής μελέτης μεταφράσεων που έχουν ήδη δημοσιευθεί οι σπουδαστές θα διαμορφώσουν τη δική τους προσωπική μεταφραστική ανάγνωση και παράλληλα θα βελτιώσουν τις ερευνητικές τους ικανότητες και θα αποκτήσουν δεξιότητες επιμέλειας της μετάφρασής τους.

Τα λογοτεχνικά μεταφράσματα, σε συνδυασμό με την υποστήριξη της απόδοσης των πρωτότυπων κειμένων, παρουσιάζονται από τους σπουδαστές μέσω ατομικών διαδραστικών παρουσιάσεων που οδηγούν σε δημιουργικό διάλογο με απώτερο σκοπό την βελτίωση και αναθεώρηση συγκεκριμένων μεταφραστικών επιλογών.

Με την ολοκλήρωση του κύκλου μαθημάτων οι σπουδαστές αξιολογούνται με ένα ατομικό portfolio λογοτεχνικών μεταφρασμάτων που θα περιέχει τις μεταφραστικές τους εργασίες στην τελική επιμελημένη τους μορφή.

Πληροφορίες

Καθηγητής TBA
Γλώσσες EL, EN
Προαπαιτούμενα Απολυτήριο Λυκείου, Γνώση Αγγλικών σε επίπεδο Proficiency,
Μητρική γλώσσα Ελληνική, βασικές γνώσεις Η/Υ
Σε ποιον απευθύνεται Σε όσους επιθυμούν να εξοικειωθούν με τη Λογοτεχνική Μετάφραση
Βεβαίωση Παρακολούθησης Ναι

Προγράμματα

Ημέρες και ΏρεςΗμ/νία ΈναρξηςΗμ/νία ΛήξηςΏρες ανά εβδομάδα
TBA TBA TBA TBA